Schülerhilfe Logo
Online-LernCenter

Seine Meinung äußern (2) – online lernen

Wörter und Wendungen, die dir dabei helfen, deine eigene Meinung ausdrücken zu können, lernst du hier.

Wiki zum Thema: Seine Meinung äußern (2)

Wendungen zum Diskutieren und Argumentieren

Donner son opinion

Seine Meinung ausdrücken

Je pense / crois que ...

À mon avis ... / Selon moi ...

Je suis d'avis que ...

On peut constater que …

Je suis convaincu que …

Sans doute

Ich denke / glaube, dass ...

Meiner Meinung nach ...

Ich bin der Meinung, dass ...

Man kann feststellen, dass ...

Ich bin überzeugt, dass …

Wahrscheinlich

Exprimer un jugement absolu

Ein absolutes Urteil ausdrücken

Il est certain / évident que ...

Sans aucun doute ...

Il va sans dire que ...

Il est logique que + subjonctif

Il est naturel que + subjonctif

Es ist sicher / offensichtlich, dass ...

Ohne jeden Zweifel ...

Es ist selbstverständlich, dass ...

Es ist logisch, dass ...

Es ist natürlich, dass ...

Exprimer son accord

Seine Zustimmung ausdrücken

C'est ça

Exactement

Justement

Je suis (entièrement) d’accord (avec toi)

Je suis d’accord sur tous les points

Je partage l'opinion de …

On peut confirmer que …

Tu as raison quand tu affirmes …

Ganz genau

Genau

Richtig

Ich bin (völlig) einer Meinung (mit dir)

Ich bin in allen Punkten einverstanden

Ich teile die Meinung von ...

Man kann bestätigen, dass ...

Du hast Recht, wenn du behauptest..

Exprimer des restrictions

Vorbehalte ausdrücken

Ce n'est pas exactement ça mais …

C'est possible, mais ...

Pas vraiment parce que ...

Je dirais que …

Il me semble bien que …

J'avoue / admets que … mais …

Des conjonctions

pourtant

cependant

néanmoins

tout de même

Es ist nicht genau das, aber ...

Das ist möglich, aber ...

Nicht wirklich, weil ...

Ich würde sagen, dass ...

Mir erscheint es so, dass ...

Ich sehe ein / gebe zu, dass ... aber ...

Konjunktionen

aber / (je)doch

jedoch / dabei

jedoch / allerdings / dennoch

dennoch / nichtsdestotrotz / trotzdem

Exprimer son désaccord

Seine Meinungsverschiedenheit ausdrücken

Surtout pas

Absolument pas

Je ne suis pas (du tout) d'accord avec ...

Je ne suis pas de ton avis.

Je suis (absolument) contre ...

Ça n'a rien à voir avec / dans ...

Tu as tort en disant que …

Je ne pense pas que + subjonctif

Je ne crois pas que + subjonctif

Je doute que + subjonctif

Là, ce n'est pas la question.

Ce n'est pas évident.

Auf keinen Fall

Absolut nicht

Ich bin (überhaupt) nicht einverstanden mit ...

Ich bin nicht deiner Meinung.

Ich bin (völlig) dagegen ...

Das hat nichts zu tun mit ...

Du hast Unrecht, wenn du sagst, dass ...

Ich denke nicht, dass ...

Ich glaube nicht, dass ...

Ich bezweifle, dass ...

Das ist nicht die Frage.

Das leuchtet nicht ein.

Se référer à qc./qn.

Sich auf jmd. / etw. beziehen

A propos de ...

En ce qui concerne ...

Quant à ...

A cet égard ...

Bezüglich ...

Was ... betrifft

Was ... betrifft

In dieser Hinsicht ...

Ajouter un aspect

Einen Aspekt anfügen

Je voudrais ajouter que ...

Il ne faut pas oublier que ...

Il faut ajouter également que ...

Ich würde gerne hinzufügen, dass ...

Man darf nicht vergessen, dass ...

Man sollte ebenso hinzufügen, dass

Proposer quelque chose

Etwas vorschlagen

Et si on ... (+ imparfait) ?

On pourrait ...

Und wenn man ...?

Man könnte ...

Gefallen und Missfallen ausdrücken

Exprimer sa satisfaction

Gefallen ausdrücken

J'aime ça / ton idée.

Je t'aime bien.

Je t'aime.

J'adore la musique.

J'apprécie (beaucoup) ton aide.

J'admire son courage.

Ton idée me plaît (beaucoup).

Je me plais avec toi.

Je me plais ici.

(Je suis) complètement d'accord.

D'acc(ord).

(C'est) O.K. / C'est bon.

J'accepte (ta proposition).

Volontiers. Avec plaisir.

C'est bien comme ça.

Je suis bien.

Ça fait du bien.

Tu es vraiment adorable.

C'est (très) agréable.

(C'est) super / génial / cool (umg).

Chouette !

Il / Elle est canon (umg).

être canon (unveränderlich) (umg)

C'est parfait!

formidable, magnifique

excellent /-e

fantastique,  merveilleux /-se

exceptionnel /-le / extra(ordinaire)

C'est mignon.

C'est rigolo (umg.). / C'est marrant.

Je suis mort de rire.

C'est amusant.

captivant /-e, prenant /-e, passionant /-e

impressionant /-e

Ça m'impressione beaucoup.

Il m'a impressioné énormément.

C'est (très) aimable / gentil.

C'est hyper / méga sympa. (umg)

sympa(thique)

Je suis content /-e (de).

Je suis content pour toi.

Je suis ravi /-e.

(Je suis) enchanté /-e.

Je suis heureux /-se.

Heureusement (que…)

Bravo ! Chapeau !

Youpi ! Hourra(h) !

Miam-miam !

Ich mag das / deine Idee.

Ich mag dich. Ich hab dich gern.

Ich liebe dich.

Ich hab Musik für mein Leben gern.

Ich schätze deine Hilfe (sehr).

Ich bewundere seinen / ihren Mut.

Deine Idee gefällt mir (sehr).

Ich bin gerne mit dir zusammen.

Ich bin gerne hier. Es gefällt mir hier.

(Ich bin) vollkommen einverstanden.

Einverstanden / O.K.

(Das ist) O.K. / in Ordnung.

Ich akzeptiere (deinen Vorschlag).

Gerne. / Mit Vergnügen.

Das ist gut so.

Mir geht's gut. Ich fühl mich wohl.

Das tut gut.

Du bist wirklich ein Schatz / lieb.

Das ist (sehr) angenehm.

(Das ist) super / genial / cool.

Prima / toll!

Er/Sie ist Hammer / klasse / Bombe.

Hammer / klasse / umwerfend / Bombe / genial usw. sein

Das ist perfekt!

großartig, prächtig

ausgezeichnet, exzellent

fantastisch, wundervoll, fabelhaft

außergewöhnlich

Das ist niedlich / süß.

Das ist lustig.

Ich hab mich totgelacht.

Das ist amüsant.

packend, spannend, fesselnd

beeindruckend

Das beeindruckt mich sehr.

Er hat mich ungeheuer beeindruckt.

Das ist (sehr) liebenswürdig / nett / freundlich.

Das ist voll nett.

sympathisch, nett

Ich bin zufrieden (mit) / froh (über).

Ich freue mich für dich.

Ich bin erfreut.

(Ich bin) erfreut / entzückt.

Ich bin glücklich.

Zum Glück / Glücklicherweise…

Bravo! Hut ab / Alle Achtung!

Juhu! Hurra!

Mjam mjam! Lecker!


« C'est bon. » und « C'est bien. »

Du verwendest « C'est bon. », wenn du über Sinneswahrnehmungen (Geschmack, Geruch, Temperatur…) sprichst, ansonsten « C'est bien. »:

C'est bon, le fromage. (= Käse) = schmeckt gut, lecker

C'est bon, le soleil. (= Sonne) = wohltuende Wärme

C'est bon, la soie. (= Seide) = fühlt sich angenehm auf der Haut an

« C'est bon. » kann außerdem die Bedeutung « Es reicht / ist genug. » haben.

Du verwendest es, wenn du etwa Folgendes ausdrücken willst: « Für mich ist das gut so. Das reicht, um mich zufriedenzustellen. Das ist die richtige Lösung. Wir haben so viel geschafft, dass wir jetzt aufhören können. »

C'est bon pour aujourd'hui. On finit ? Das reicht für heute. Machen wir Schluss?

Mit entsprechendem energischen Tonfall ausgesprochen, kannst du es auch verwenden, um zu zeigen, dass es dir reicht, dass du die Nase voll hast.

Hé ! C'est bon maintenant ! Arrête ! He, jetzt ist aber gut! Hör auf!

Praxistipp: Verwende « C'est bien. » im Sinne von « gut gemacht », also auch, um jemanden für etwas, das er / sie getan hat bzw. tut, zu loben. Du kannst bon und bien sogar zusammen verwenden:

Tu nous as fait un gâteau ? Mmh – c'est bon. Et c'est bien. – je n'ai plus besoin de passer chez le pâtissier.
Du hast uns einen Kuchen gemacht? - Mmh, lecker! Und das ist gut - ich muss jetzt nicht beim Konditor vorbeigehen.

C'est pas bien, mais c'est bon. Das ist zwar nicht gut (= unanständig oder verbesserungswürdig), aber es reicht für unsere Zwecke.

Exprimer son mécontentement

Missfallen ausdrücken

Je n'aime pas (du tout) ça.

Je ne supporte pas ce comportement.

Je déteste les chiens qui aboient sans arrêt.

J'ai horreur des chats. (umg.)

Ça craint. (umg.)

Ce mec-là, je ne peux pas le voir / le supporter.

Je ne veux pas d'elle.

Je ne l'accepte pas.

Je refuse net.

Je refuse de faire ça.

Je ne suis pas content (du tout).

Pas de chance !

Ça ne va pas comme ça !

Pas question !

C'est nul. (umg)

C'est bête.

Plus bête, et tu meurs. (umg)

idiot /-e

ridicule

Ça va pas la tête! (umg)

C’est une blague ? Sans blague!

Tu rigoles! (umg)

Tu déconnes! (umg)

Quel con ! Quelle conne ! (umg)

con /-ne (umg)

Arrête tes conneries ! (umg)

embêter qn

C'est embêtant.

Tu m'embêtes.

ennuyer qn, s'ennuyer

ennuyeux /-se

Ça m'agace. / Ça m'énerve.

(Et) merde ! (umg., vulgär)

emmerder qn (umg), faire chier (umg., vulgär)

Ça m'emmerde. (umg)

s'emmerder (umg)

Je t'emmerde. (umg, vulgär)

emmerdant,-e (umg)

C'est triste.

C'est regrettable.

Je regrette (beaucoup).

Je suis désolé /-e.

C'est dommage ! Quel dommage !

C'est la cata(strophe) ! (umg)

C'est gênant. Ça me gêne.

insupportable

pénible

C'est dégoûtant !

Ça me dégoûte. Je suis dégoûté /-e.

C'est dégueuelasse ! (umg)

C'est scandaleux ! C'est un scandale !

J'en ai assez.

J'en ai marre ! (umg)

Tu me casses les pieds. (umg)

Quel(le) casse-pied !

médiocre

moche (umg)

hideux /-se ; affreux /-se ; horrible ; épouvantable

C'est l'horreur !

Oh là là !

Hélas !

Zut ! Mince alors !

Beurk ! Pouah !

Das mag ich (überhaupt) nicht.

Ich ertrage dieses Verhalten nicht.

Ich hasse Hunde, die ständig bellen.

Ich verabscheue Katzen.

Da stimmt was nicht. Da ist was faul. Das ist mies.

Den Typen da kann ich nicht ertragen.

Ich will nichts von ihr wissen.

Ich akzeptiere es nicht.

Ich lehne ganz klar / glatt ab.

Ich weigere mich das zu tun.

Ich bin (überhaupt) nicht zufrieden.

Zwecklos! Pech / Kein Erfolg!

Das geht so nicht!

Kommt nicht in Frage!

Das ist langweilig / miserabel.

Das ist blöd / dumm.

Dümmer geht's nicht.

idiotisch, dämlich, Idiot(in)

lächerlich, lachhaft

Du hast sie wohl nicht alle! Du tickst wohl nicht ganz richtig!

Das soll wohl ein Witz sein.

Du machst wohl Scherze!

Du machst dich lustig!

Du spinnst!

Was für ein A***loch! / Was für eine dämliche Kuh!

bescheuert, dumm, blöd

Hör auf mit dem Quatsch!

jdm. auf die Nerven gehen, jdn. ärgern, jdn. langweilen

Das ist ärgerlich / nervig.

Du gehst mir auf die Nerven.

jdn. langweilen, sich langweilen

langweilig, ärgerlich, lästig

Das regt mich auf. / Das nervt mich.

Scheiße! Blöder Mist!

jdn. anöden, ankotzen

Das stinkt mir. Das kotzt mich an.

sich zu Tode langweilen

Du kannst mich am A*** lecken.

saublöd, beschissen

Das ist traurig.

Das ist bedauerlich.

Ich bedaure (sehr).

Es tut mir Leid.

Das ist schade. Wie schade!

Das ist eine einzige Katastrophe!

Das ist peinlich. Das stört mich.

unerträglich

mühsam, beschwerlich, unerträglich

Das ist ekelhaft, widerlich!

Das widert mich an. Ich bin angewidert.

Das ist eklig, widerlich, zum Kotzen!

Das ist skandalös! Das ist ein Skandal!

Mir reichts.

Ich habe die Nase voll davon!

Du gehst mir auf den Wecker.

Was für eine Nervensäge / Spaßbremse!

mittelmäßig, dürftig

potthässlich, scheußlich

abscheulich, schrecklich, grauenhaft

Das ist abscheulich! Der reine Horror!

Oje!

Ach! O weh! Leider!

Verflixt! So ein Mist!

Igitt! Pfui! Puh!



Subjonctif in que-Sätzen

Nach Ausdrücken, die eine persönliche Wertung oder ein Urteil darstellen, kannst du einen que-Satz (dass-Satz) verwenden. Beachte jedoch, dass in solchen que-Sätzen der Subjonctif stehen muss!

Je suis content que tu sois là. Ich freue mich, dass du da bist.

C'est génial que tu le fasses. Das ist großartig, dass du das machst.

Je trouve ridicule qu'il refuse. Ich finde lachhaft, dass er sich weigert.

Arbeitsblätter
Du kannst diesen Inhalt sehen, wenn du eingeloggt bist. Hier geht es zum Login. Wenn du noch keinen Zugang hast, kannst du dich jetzt hier registrieren.
Interaktive Aufgaben
Mache jetzt einen Wissens-Check und teste deinen Lernstand direkt online.
Du kannst diesen Inhalt sehen, wenn du eingeloggt bist. Hier geht es zum Login. Wenn du noch keinen Zugang hast, kannst du dich jetzt hier registrieren.
Videos
Wortschatz - Gefallen und Missfallen ausdruecken Teil 1 mit Kristina
Wortschatz - Gefallen und Missfallen ausdruecken Teil 1 mit Kristina
Wortschatz - Gefallen und Missfallen ausdruecken Teil 2 mit Kristina
Wortschatz - Gefallen und Missfallen ausdruecken Teil 2 mit Kristina
Wortschatz - Wendungen zum Diskutieren und Argumentieren Teil 1 mit Kristina
Wortschatz - Wendungen zum Diskutieren und Argumentieren Teil 1 mit Kristina