Das „futur simple“ wird verwendet, um über die Zukunft zu sprechen und um Vermutungen und eindringliche Aufforderungen auszudrücken. Wie diese Zeitform gebildet wird, erfährst du hier.
Das futur simple | |||||||||||||||||||
Das futur simple benutzt du, um über die Zukunft zu sprechen oder um Vermutungen auszudrücken. Ähnlich dem Futur im Deutschen kannst du mit ihm auch eindringliche Aufforderungen ausdrücken.
Bildung: Infinitiv + avoir-Endung écouter j’écouter-ai visiter tu visiter-as finir elle finir-a Bei Verben auf –re fällt das e bei der Bildung weg: apprendre nous apprendr-ons croire ils croir-ont mettre vous mettr-ez Beachte: Verben auf –er mit Stammänderung wie acheter – j‘achète, appeler – j’appelle etc. haben diese Veränderung auch in allen futur simple-Formen: acheter j’achète j’achèterai, tu achèteras, il achètera etc. Unregelmäßige Verben être, avoir, faire, aller être (sein) je serai avoir (haben) j’aurai faire (machen) je ferai aller (gehen) j’irai Verben auf –oir savoir (wissen) je saurai voir (sehen) je verrai devoir (müssen) je devrai pouvoir (können) je pourrai vouloir (wollen) je voudrai recevoir (erhalten) je recevrai falloir (müssen) il faudra pleuvoir (regnen) il pleuvra valoir (wert sein) il vaudra s’asseoir (sich setzen) je m‘assiérai Verben auf –ir, deren participepassénicht auf –iendet venir (kommen) je viendrai tenir (halten) je tiendrai courir (laufen) je courrai mourir (sterben) je mourrai envoyer (senden) j’enverrai Im gesprochenen Französisch wirkt es ein wenig formeller als das futur proche. Verwende das futur simple im Gegensatz zum futur proche in energischen Aufforderungen und erfahrungsbasierten Annahmen. Wenn man über mehrere aufeinanderfolgende Ereignisse spricht, fängt man zwar gerne mit dem futur proche an, fährt aber dann mit dem futur simplefort: Je vais avoir un nouvel ordinateur. Comme ça je pourrai écrire plus de textes et je gagnerai du temps. Ich bekomme einen neuen PC. So werde ich mehr Texte schreiben können und (werde) Zeit gewinnen. Vous allez visiter la tour Eiffel, quand vous serez à Paris? Besichtigt ihr den Eiffelturm wenn ihr in Paris sein werdet/seid? Quand j’aurai 18 ans, je passerai mon permis. Wenn ich 18 bin, werde ich meinen Führerschein machen. J’espère qu’elle viendra. Ich hoffe, sie wird kommen. Vous rangerez votre chambre maintenant! Ihr werdet jetzt euer Zimmer aufräumen! Wie du an den Beispielen oben sehen kannst, ist das Französische genauer, wenn es um die Verwendung der Zukunft geht: Während wir im Deutschen und auch im Englischen in Nebensätzen der Zeit, die sich auf die Zukunft beziehen, meist das Präsens verwenden, steht im Französischen das Futur. Une fois qu’il sera là, on va dîner. Sobald er da ist, werden wir zu Abend essen. Das futur simple steht außerdem im Hauptsatz bei den Bedingungssätzen vom Typ I: Si Jean et Pauline achètent une voiture, ils voyageront en France. Falls Jean und Pauline ein Auto kaufen, werden sie nach Frankreich reisen. Si elle revient à Paris, elle habitera dans un hôtel. Falls sie nach Paris zurückkommt, wird sie in einem Hotel wohnen. |
Schwierigkeitsgrad 1
Arbeitsblatt-Nr. 6136
Schwierigkeitsgrad 1
Arbeitsblatt-Nr. 3760
Schwierigkeitsgrad 2
Arbeitsblatt-Nr. 6137
Schwierigkeitsgrad 2
Arbeitsblatt-Nr. 3761