In der Regel wird bei der Verbindung "passé composé + avoir" keine Angleichung vorgenommen. Wenn aber ein direktes Objekt durch ein Pronomen ersetzt wird, muss das „participe passé“ doch in Geschlecht und Zahl an dieses Objekt angeglichen werden. Wie genau das funktioniert, kannst du dir hier anschauen.
Der accord des participe passé mit avoir |
Obwohl Du in der Regel beim passé composé mit avoir das participe passé nicht veränderst, gibt es einen Fall, in dem Du das participe verändern musst. Steht vor dem passé composé ein direktes Objekt, muss das participe passé an das direkte Objekt in Geschlecht und Zahl angeglichen werden. Das direkte Objekt kann entweder 1) ein direktes Objektpronomen (me, te, se, le, la; nous, vous, les) sein 2) oder als que in einem Relativsatz vorkommen. J'ai vu Michelle. Je l'ai vue. J'ai écouté des chansons. Ce sont les chansons que j'ai écoutées. Je les ai écoutées. Michelle a écrit une lettre. C'est la lettre que Michelle a écrite. Michelle l'a écrite. Nous avons raconté des histoires. Nous les avons racontées. Ce sont les histoires que nous avons racontées. 3) Beachte zudem die Möglichkeit, dass sich das participe passé an ein Fragewort anpasst, wenn dieses nach einem bestimmten direkten Objekt fragt. Dies gilt für Fragen mit quel(le)(s) und combien de. Combien depays est-ce que vous avez visités ? Quelles chaussures est-ce que tu as achetées ? |
Schwierigkeitsgrad 1
Arbeitsblatt-Nr. 11507
Schwierigkeitsgrad 1
Arbeitsblatt-Nr. 3752
Schwierigkeitsgrad 2
Arbeitsblatt-Nr. 11508