Schülerhilfe Logo
Online-LernCenter

Die Relativpronomen de qui und duquel – online lernen

Normalerweise verwendest du für einen Relativsatz mit „de“ das Relativpronomen „dont“. In einigen Fällen verwendest du allerdings „de qui“ und „duquel“. Wann diese Ausnahme zutrifft, erfährst du hier.

Wiki zum Thema: Die Relativpronomen de qui und duquel

Die Relativpronomina

de qui und duquel

Normalerweise verschmelzen die Präposition de und ein folgendes Relativpronomen zu dont:

  • J'aime la couleur de cette robe. C'est une robe dont j'aime la couleur.

Ich mag die Farbe dieses Kleids. Das ist ein Kleid, dessen Farbe ich mag.

Es gibt jedoch ein Problem: dont muss das erste Wort im Relativsatz sein, sonst kannst du es nicht verwenden. Nun existieren aber zwei Fälle, in denen de + Relativpronomen nicht am Anfang des Relativsatzes stehen:

1) de ist Bestandteil einer zusammengesetzten Präposition (près de, à côté de, à droite de, à gauche de, au-dessus de, au-dessous de, en face de…).

2) Die Ergänzung mit de ist abhängig von einem Nomen, das selbst von einer Präposition abhängt. Tipp: In diesem Fall beginnt der deutsche Relativsatz mit Präposition + dessen / deren.

In diesen beiden Fällen verwendest du – wie nach anderen Präpositionen - nach de in Bezug auf Personen qui, in Bezug auf Dinge lequel. Da lequel aus dem bestimmten Artikel und dem Adjektiv quel zusammengesetzt ist, gleicht es sich wie diese in Geschlecht und Zahl an sein Bezugswort an.

de + la = de la         de + laquelle = de laquelle

Zusätzlich verschmilzt es wie der bestimmte Artikel mit der Präposition de:

de + le = du         de + lequel = duquel

de + les = des     de + lesquels = desquels

de + lesquelles = desquelles

Beispiele:

l'arbre à côté duquel il y a un banc der Baum, neben dem eine Bank steht

la forêt près de laquelle j'habite der Wald, in dessen Nähe ich wohne

les mots au sens desquels je rêve die Worte, über deren Sinn ich nachdenke

les rues le long desquelles je marche die Straßen, die ich entlang gehe

le long de (Präp.) = entlang

l'homme à côté de qui j'étais assis der Mann, neben den ich saß

la fille au sourire de qui je pense das Mädchen, an deren Lächeln ich denke

les pères au nom de qui il parle die Väter, in deren Namen er spricht

les fées à l'existence de qui tu crois (die) Feen, an deren Existenz du glaubst

Ist das Bezugswort des Relativpronomens eine Person/eine Personengruppe, kannst du auch – besonders im Schriftfranzösischen – statt des Pronomens qui die zusammengesetzten Formen von lequel verwenden, dabei musst du natürlich auf den accord achten. Auch dont kannst du durch de qui bzw. duquel ersetzen, jedoch nicht, wenn dont einem Genitiv (= dessen / deren) entspricht.

Arbeitsblätter
Du kannst diesen Inhalt sehen, wenn du eingeloggt bist. Hier geht es zum Login. Wenn du noch keinen Zugang hast, kannst du dich jetzt hier registrieren.
Interaktive Aufgaben
Mache jetzt einen Wissens-Check und teste deinen Lernstand direkt online.
Du kannst diesen Inhalt sehen, wenn du eingeloggt bist. Hier geht es zum Login. Wenn du noch keinen Zugang hast, kannst du dich jetzt hier registrieren.
Videos
Relativpronomen - Die-Relativpronomen de-qui und duquel mit Amy
Relativpronomen - Die-Relativpronomen de-qui und duquel mit Amy