Der Imperativ ist die Befehlsform des Verbs. Du kannst den Imperativ alleine benutzen, aber wenn du genauer sein willst, kannst du diese Form auch mit Objektpronomen verwenden. Hier lernst du, was du dabei beachten musst.
Der Imperativ mit Objektpronomen |
Stellung der Pronomina beim bejahten Imperativ Beim bejahten Imperativ stehen die Objektpronomen sowie die Adverbialpronomen en und y nach dem Verb, dabei werden sie mit einem Bindestrich an das Verb angehängt. Calmez-vous. Beruhigt Euch ! / Beruhigen Sie sich! Téléphone à Julie. Téléphone-lui. Ruf Julie an! Ruf sie an! Allons-y. Auf gehts! Fangen wir an! Voilà des bonbons. Prends-en. Hier sind Bonbons. Nimm welche! Stehen me und te nach dem Imperativ, werden sie durch moi und toi ersetzt. Écris-moi une lettre. Schreib mir einen Brief! Lève-toi! Steh auf! Achtung: Endet der Imperativ Singular nicht auf –s und fügst du en oder y hinzu, musst du an die Befehlsform ein – s anhängen. Achète des bonbons. Achètes-en. Kauf Bonbons! Kauf welche! Reste où tu es. Restes-y. Bleib, wo du bist! Bleib da! Vas-y. Geh hin! auch als Aufforderung: Los! Verwendest du zwei Objektpronomen, entspricht die Reihenfolge der Pronomina derjenigen im Aussagesatz, dabei musst du das zweite Objekt- bzw. Adverbialpronomen ebenfalls mit einem Bindestrich angehängen. Achtung: Wenn das direkte Objekt le, la oder les ist und das indirekte Objekt moi, toi, nous oder vous, kannst du die indirekten Objektpronomen auch hinter das direkte Objekt stellen. Donne-moi les chaussures. Gib mir die Schuhe! Tu as envie de cette robe ? Du möchtest dieses Kleid haben? Montre-lui la photo. Montre-la-lui. Zeig ihm/ihr das Foto! Zeig es ihm/ihr! Allez-vous-en ! Va-t'en ! Geht weg! / Gehen Sie weg! Geh weg! Tu veux du sucre dans ton café ? Möchtest Du Zucker in deinem Kaffee ? Die Kombinationen m'y und t'y werden beim bejahten Imperativ vermieden: Conduis-moi chez moi. Fahr mich nach Hause! Rends-toi là-bas. (statt Rends-t'y.) Begib dich dorthin!
Beim verneinten Imperativ stehen die Objektpronomen wie im normalen verneinten Aussagesatz vor dem Verb (= dem Imperativ). Bei zwei Objektpronomen ist die Reihenfolge dieselbe wie im Aussagesatz. Ne vous embêtez pas. Ärgert Euch nicht! Ärgern Sie sich nicht! Ne leur téléphone pas. Ruf sie nicht an! N'y pensons plus. Denken wir nicht mehr daran! Ne me le dites pas encore. Sagt es mir noch nicht! Ne t'y rends pas. Begib Dich nicht dorthin! Ne lui en parlez jamais. Sprecht nie mit ihm/ihr darüber. Achtung: Bei einigen reflexiven Verben wird beim verneinten Imperativ Singular in der saloppen Umgangssprache « Ne ... pas. » ausgelassen. Das gilt vor allem für die folgenden Formen – diese solltest du am besten als umgangssprachliche Redewendungen lernen: T'occupe ! (= Ne t'occupe pas.) Lass gut sein! Lass das mal meine Sorge sein! Halt Dich da raus! wörtlich: Kümmer Dich nicht! T'inquiète! (= Ne t'inquiète pas.) Mach Dir keine Sorgen! Beachte auch folgende umgangssprachliche Wendung, in der « pas » vor dem Imperativ steht: Pas touche ! (= N'y touche pas.) Finger weg! Nicht anfassen! |
Schwierigkeitsgrad 1
Arbeitsblatt-Nr. 3660
Schwierigkeitsgrad 2
Arbeitsblatt-Nr. 3661