Hier lernst du die Präpositionen "à", "de", "en", "chez" und weitere häufig verwendete Präpositionen kennen. Da Präpositionen nicht 1 zu 1 übersetzbar sind, müssen sie je nach Kontext und Zusammenhang passend ausgewählt werden.
Präpositionen des Ortes (1) |
Präpositionen stehen, wie der Name schon sagt, immer voreinem anderen Wort. Oft kannst du diese nicht 1 zu 1 übersetzen; du musst daher die Zusammenhänge erkennen und die für die Situation am besten passende Präposition auswählen. Im Folgenden findest du wichtige Präpositionen des Ortes mit Beispielen.
Je suis à l’école. Ich bin in der Schule. Wo? (Ort) Je vais à l’école. Ich gehe zur Schule. Wohin? (Richtung) Im Französischen haben wo- und wohin-Angaben dieselbe Form. Michelle est à la maison. Michelle ist zu Hause. Wo? Julie est à l’hôpital. Julie ist im Krankenhaus. Wo? Marc est à la piscine. Marc ist im Schwimmbad. Wo? Unterscheide: à l’hôpital = im Krankenhaus (als Ort des Heilens) dans l’hôpital = im Krankenhausgebäude
Je viens de l’école. Ich komme von der Schule. Woher?
Pierre habite en France. Pierre wohnt in Frankreich. Wo?
Je suis chez Pauline. Ich bin bei Pauline. Wo? On va chez Julie ? Gehen wir zu Julie ? Wohin?
Le stylo est dans la trousse. Der Stift ist in der Federtasche. La voiture est devant l’école. Das Auto steht vor der Schule. Le chien est derrière la maison. Der Hund ist hinter dem Haus. La bouteille est sur la table. Die Flasche ist auf dem Tisch. Le chat est sous le lit. Der Kater ist unter dem Bett.
à la télé (im Fernsehen), à la radio (im Radio), dans la rue (auf der Straße), sur Internet (im Internet) |
Schwierigkeitsgrad 1
Arbeitsblatt-Nr. 3556
Schwierigkeitsgrad 2
Arbeitsblatt-Nr. 3557